Почему русский язык утрачивает свои позиции

Если в 1990 году наш великий и могучий занимал четвёртое место в мире по распространённости, то в 2018-м переехал на десятое

Почему русский язык утрачивает свои позиции

Хорошее знание русского языка теперь поможет иностранным студентам найти лучшую работу. Фото: photoxpress

В конце января Совет Федерации одобрил принятые Госдумой изменения в Федеральный закон «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации», направленные на облегчение жизни иностранным студентам, обучающимся в отечественных образовательных учреждениях. Они получат возможность устраиваться на работу наравне со своими российскими сверстниками, что позволит иностранной молодежи, пожелавшей приобрести знания и профессию в России, значительно улучшить свое материальное положение. Документ 6 февраля уже подписал президент РФ Владимир Путин.

Учиться в России

До принятия этого закона студенты из других стран могли подрабатывать только во время каникул или трудиться в свободное от учебы время в том же вузе, где они учатся. Во всех остальных случаях они должны были получать разрешение на работу, что не так просто. В результате многие иностранцы вынужденно отказывались от обучения в России. На ситуацию обратили внимание в Совете Федерации. Группа парламентариев во главе со спикерами обеих палат Федерального Собрания выработала соответствующий законопроект, о чем осенью прошлого года председатель Совета Федерации Валентина Матвиенко сообщила на Всемирной конференции соотечественников V Международного Ливадийского форума: «Это будет хорошая поддержка, и я считаю, что это повысит привлекательность российского образования».

По мнению председателя Государственной Думы Вячеслава Володина, закон «позволит выйти на решение задачи, поставленной президентом, — увеличить не менее чем в два раза количество иностранных граждан, обучающихся в наших вузах и профучилищах». А еще один из авторов проекта закона, председатель Комитета Госдумы по образованию и науке Вячеслав Никонов заметил по этому поводу, «что большая часть приезжих — это граждане стран СНГ, те же самые белорусы, украинцы, казахи, таджики и так далее. Это неравенство надо устранять». Кроме того, считает депутат, закон решает важную политическую задачу, воспитывая в России элиту других государств и стран СНГ. 

По данным Центра социального прогнозирования и маркетинга Минобрнауки, в 2017/18 академическом году только в высшей школе обучались очно и заочно 334,5 тысячи иностранных граждан. Но, как отмечают эксперты, есть один негативный нюанс: практически все будущие студенты прибывают в нашу страну с практически нулевым знанием русского языка. Странно, ведь когда-то русский язык считался одним из самых востребованных в мире. Утверждалось даже, что им владеет чуть ли не 500 миллионов человек. Потом, правда, выяснилось, что это один из мифов советской эпохи. Но тем не менее важно понимать, что происходит с русским языком как за рубежом, так и в самой России.

Взлет и падение

Еще несколько десятилетий назад вряд ли кто-то мог представить, что русский язык ожидает трудная судьба. Накануне распада СССР в 1990 году число владевших им достигало наивысшего показателя — 312 миллионов человек. Русский являлся одним из ведущих мировых языков, используемых во всех крупнейших международных организациях. После Второй мировой войны он стал рабочим языком ООН (наряду с английским, испанским, китайским, арабским и французским), официальным или рабочим языком других международных организаций. События 1991 года привели не только к распаду СССР, но и к утрате Россией прежнего экономического, технологического и геополитического влияния в мире, что отразилось и на положении русского языка. И тому есть документальные подтверждения.

В 2019 году по поручению Министерства просвещения РФ было проведено комплексное исследование положения русского языка в мире. Проект выполнялся Центром социального прогнозирования и маркетинга, руководителем проекта выступил Александр Арефьев. Он занимается этой темой с 2004 года, когда совместно с Росзарубежцентром (ныне Россотрудничеством) по поручению МИД России подготовил доклад «Русский язык в мире» (в качестве координатора проекта, на базе материалов, поступавших от российских посольств из всех стран) и продолжал мониторинг функционирования русского языка за рубежом в последующие годы (написав несколько книг о русском языке и языковой политике).

В 2019 году в рамках проекта Минпросвещения были собраны и проанализированы новые статистические и социологические данные о функционировании русского языка в 176 государствах ближнего и дальнего зарубежья. И они показывают, что по степени распространенности, то есть общему числу людей, владеющих русским языком как родным, вторым или иностранным, наш великий и могучий, занимавший четвертое место в мире в 1990 году после китайского, английского и испанского, в 2018 году передвинулся на десятое место. На момент проведения последнего исследования им владело, по разным оценкам, около 239,2 миллиона человек. Впереди английский язык (1,5 миллиарда), китайский (свыше 1,4 миллиарда), хинди/урду (650 миллиона), испанский (521 миллиона), арабский (370 миллиона), индонезийский/малайский (292 миллиона), французский (280 миллионов), португальский (265 миллионов), бенгали (263 миллиона).

Это не означает, конечно, что русский язык полностью утерял свой международный статус. Но то, что он теряет свои позиции, подтверждается даже таким фактом: с 2000 года специальная статистка отслеживает и учитывает, какой язык применяют пользователи Интернета, что превратилось в индикатор распространенности языков, отражая их роль и значение в современной цивилизации. Сформировался общепризнанный интернет-рейтинг мировых языков, в котором по показателю числа пользователей русский язык, занимавший в 2013 году седьмое место, в 2019 году переместился на девятое.

Что произошло?

Причин очень много. Существенную роль играет, например, демография. По данным Всероссийской переписи населения 2010 года, численность граждан, указавших свою национальную принадлежность как русских, составила 111,02 миллиона человек, что почти на пять миллионов меньше, чем по переписи населения 2002 года и на девять миллионов меньше, чем по переписи 1989 года по РСФСР. Почти вдвое сократилась численность этнических русских как основных носителей русского языка и культуры в бывших советских национальных республиках. Самым значительным это сокращение было на Украине, в Казахстане и Узбекистане. В три раза уменьшилось число русских в Азербайджане, Грузии, Туркмении, в пять раз — в Армении, в десять раз — в Таджикистане.

Не меньшую роль играют и политические обстоятельства. Помимо России, русский язык является государственным лишь в Белоруссии (вместе с белорусским) и в самопровозглашенных республиках — Южной Осетии, ДНР и ЛНР. Официальным языком, используемым наряду с государственным в различных учреждениях, русский признан в Абхазии, Казахстане, Киргизии и Приднестровье, языком межнационального общения — в Молдавии, на Украине (на практике превращается в язык нацменьшинства, а в системе образования — в иностранный), Таджикистане, Узбекистане и Туркмении (в последних двух странах русский фактически иностранный). Является де-юре иностранным языком во всех странах Балтии, а также в Азербайджане, Грузии и фактически в Армении.

А политика, понятное дело, диктует и подход к образованию. Ни для кого не секрет, насколько активно идет процесс вытеснения русского языка как средства обучения в странах СНГ и Балтии. Как отмечает Арефьев, в 1990/91 учебном году в национальных республиках СССР на русском языке получали образование 38,6 процента школьников (9,2 из 23,9 миллиона человек). Еще 11 миллионов учащихся изучали его как учебный предмет. В системе среднего профессионального и высшего образования обучались на русском языке или изучали его как учебный предмет дополнительно 14,5 миллиона студентов.

За минувшие почти три десятилетия число школьников, обучавшихся на русском языке во всех бывших советских республиках, сократилось до 3,7 миллиона. Соответственно, в разы уменьшилось количество русскоязычных и билингвальных учебных заведений. Самые большие ограничения на использование русского языка в профессионально-технических училищах, профессиональных колледжах и в высшей школе происходили в Литве, Латвии, Эстонии, Туркмении, Азербайджане, Армении, Грузии, на Украине. В то же время в школах Казахстана и других республик Средней Азии число обучающихся на русском языке или изучающих его в последние годы увеличивается.

В самой России число обучавшихся на русском языке за последние три десятилетия сократилось более чем на 3,4 миллиона человек. Это произошло за счет почти двукратного уменьшения контингента российских школьников. Но не только. В национальных республиках сокращались часы, отводимые на русский язык, в пользу изучения титульных языков. Нелишне вспомнить: в Российской империи 94 процента учащихся обучались на русском языке. В Советском Союзе этот процент уменьшился до 64,6 процента от всех детей. И эта тенденция продолжается уже в новой России.

Итог не в пользу нашей страны

Если смотреть на ситуацию в целом, то за последние почти три десятилетия, прошедшие с момента распада СССР, суммарное число обучавшихся на русском и изучавших русский язык как предмет или иностранный язык во всех типах образовательных организаций в бывших национальных республиках сократилось на 14 миллионов человек. Соответственно, значительно увеличилось число детей, подростков и молодежи, вообще не владеющих русским либо едва его понимающих.

Не лучшим образом дело обстоит и в других уголках планеты — в восточноевропейских и Балканских странах, Азиатском регионе. Только в Западной Европе и Северной Америке ситуация практически не изменилась. Но радоваться тут особенно нечему. Причина тому — продолжающаяся эмиграция в эти страны русскоговорящих из России и других бывших советских республик.

И все это происходит на фоне активной деятельности различных стран по продвижению своего языка, а значит, и своей культуры, и своего влияния. Например, по линии Института Гете немецкий язык в 2018 году учили только очно 270 тысяч человек, по линии Британского совета — более 500 тысяч, в институтах и классах Конфуция за рубежом учили китайский язык 1,9 миллиона человек. А ведь есть еще испанский Институт Сервантеса, французский Альянс Франсез, и каждый из года в год только наращивает обороты своей деятельности. В том же 2018 году язык Толстого, Достоевского и Пушкина на курсах при российских центрах науки и культуры (РЦНК) Россотрудничества в зарубежных странах изучало 18,2 тысячи человек. Для сравнения: в конце восьмидесятых годов на языковых курсах Союза советских обществ дружбы русский учили 600 тысяч человек.

Что делать

Естественно, возникает вопрос: почему ситуация складывается именно таким образом? И это несмотря на то, что количество мероприятий по русскому языку за рубежом неуклонно растет год от года. По мнению ректора Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина, депутата Мосгордумы Маргариты Русецкой, отсутствие заметного позитивного эффекта объясняется снижением поддержки образования на русском языке со стороны правительств многих стран. Но не только этим. Еще что, может быть, не менее важно, нескоординированностью мероприятий, отсутствием единой политической, методологической и организационной основы, нацеленности на конечный результат — создание условий для обучения русскому языку уже с российской стороны.

Есть еще масса проблем, мешающих продвижению русского языка за рубежом. Требуются структурные преобразования в системе продвижения русского языка и образования на русском, убеждена Русецкая. Реформировать же инфраструктуру реализации государственной образовательной и языковой политики за рубежом следует по принципу известных зарубежных институтов: Гете, Сервантеса, Британского совета, Альянс Франсез. Эти структуры не ассоциируются с органами государственной власти, хотя фактически нередко управляются ими напрямую, управляются по единой организационно-методической модели, имея централизованный бюджет, и основываются на долгосрочном планировании своей деятельности. В российском случае подобную структуру можно реализовать, используя партнерскую сеть «Институт Пушкина», реализуемую Государственным институтом русского языка имени А.С. Пушкина. Эта сеть уже действует в 60 странах мира. А сам Государственный институт русского языка имени А.С. Пушкина определить как головной координационный центр реализации государственной политики России в области продвижения русского языка за рубежом.

Без экономики — никуда Русский язык — единственный из 10-12 ведущих мировых языков, который на протяжении последних 20 лет неуклонно утрачивал свои позиции во всех основных регионах мира. Если в ближайшие годы не будут приняты меры по его эффективной поддержке внутри страны и за рубежом, эта негативная тенденция  сохранится. Какими будут эти меры, еще предстоит узнать. Но при этом должно существовать четкое понимание: роль того или иного языка в мировой цивилизации определяется не только числом его носителей. Возможность сохранения в обозримом будущем места русского языка в числе ведущих зависит прежде всего от способности российской экономики в ближайшие годы преодолеть сырьевой уклон и перейти на производство знаний и экспорт образовательных и научно-технических услуг, которые являются сегодня самыми востребованными продуктами человеческой деятельности, считает Александр Арефьев. Россия и ее язык должны быть интересны и полезны своим возможным партнерам, а потому приоритетное развитие сферы образования и науки, внедрение на их базе новых технологий в производственный сектор отечественной экономики — единственный путь.

Просмотров 6626

21.02.2020 10:00