Российские фильмы и мультипликацию в прокате обяжут снабжать субтитрами
Поправки предусматривают обязательность субтитрирования для зрителей с нарушением слуха звуковой дорожки кинофильма или телепередачи, а также тифлокомментирования — лаконичного описания предмета, пространства или действия, которые непонятны слабовидящему без специальных словесных пояснений.
Представлением законопроекта в нижней палате занималась член Комитета по культуре Елена Бондаренко, которая рассказала об особенностях документа.
Речь идёт о фильмах, производство и прокат которых осуществляются при государственной поддержке.
Примерная смета для реализации положений законопроекта для каждого фильма — 450 тысяч рублей, для оборудования техникой кинотеатров каждому из них потребуется в среднем 1,5 миллиона рублей.
Соответствующий законопроект Госдума приняла во втором чтении.