Митрополит Иларион: я не боюсь санкций из-за визита в Крым
Во время пребывания на полуострове американские и австралийские паломники посетят Херсонес, Свято-Успенский монастырь и другие святыни
В Крым прилетела большая группа американских и австралийских паломников во главе с предстоятелем Русской православной церкви за границей, митрополитом Восточно-Американским и Нью-Йоркским Иларионом.
Всё возвращается на круги своя
Следуя «логике» киевских властей, теперь владыку Илариона нужно как минимум объявить персоной нон-грата на Украине, как это ранее уже было с рядом европейских политиков и общественных деятелей, «посмевших» посетить Крым без разрешения Порошенко и компании. Однако владыку это, похоже, не очень беспокоит.
- Вы не боитесь санкций со стороны американских или украинских властей из-за посещения Крыма? — спросил я у его Высокопреосвященства.
Если они желают наложить санкции, то это их дело, а не моё. Я люблю Россию, я люблю Украину.
- Я не чувствую какой-нибудь опасности, — ответил митрополит. — Если они желают наложить санкции, то это их дело, а не моё. Я люблю Россию, я люблю Украину — мои предки с Украины. Но здесь, в Крыму, проявилась историческая правда, с возвращением Крыма в состав России история вернулась на свои места.Митрополит Иларион родился в Канаде, в городке Спирит-Ривер, в 1948 году, но его родители происходили из деревни Обенижи в бывшей Волынской губернии (ныне — Волынская область в составе Украины). У предстоятеля Русской православной церкви за границей есть не только духовное, но и светское образование — в своё время он окончил Сиракузский университет со степенью магистра славяноведении и литературы. И значит, для него Крым — это ещё и край, неразрывно связанный с великой русской литературой — Пушкиным, Грибоедовым, Толстым, Чеховым, Буниным, Набоковым, Шмелёвым и многими-многими другими классиками.
К столетию революции
- Мы радуемся, что народ, живущий в Крыму, пожелал вернуться к тому состоянию, которое существовало прежде, — говорит митрополит Иларион. — Полуостров очень долго был частью Российской империи, и поэтому русские люди за границей приветствуют воссоединение. В то же время есть и другое мнение среди православных украинцев, которые сожалеют о случившемся. Но я надеюсь, что по этому поводу не будет распри, и со временем всё утихнет. Ведь русские и украинцы — народы-братья.
Вместе с митрополитом Восточно-Американским и Нью-Йоркским в Крым прибыло около 40 паломников из США и Австралии. Это прихожане тамошних православных храмов, среди которых не только русские и украинцы, но и этнические американцы и австралийцы. Их паломничество по святыням России приурочено к столетию революции и десятилетию воссоединения Русской православной церкви за границей с Московским патриархатом.
Православное паломничество и религиозный туризм должны стать одним из приоритетных проектов развития региона.
До приезда в Крым паломники успели посетить Москву, Оптину пустынь, Рязань, Вышу, Дивеево, Муром, Переславль-Залесский и Сергиев Посад. В Симферополе они побывают в Свято-Троицком женском монастыре, где поклонятся мощам святителя Луки Войно-Ясенецкого, а затем посетят Свято-Успенский пещерный монастырь в Бахчисарае, Свято-Климентовский пещерный монастырь в Инкермане и, конечно, Владимирский собор в Херсонесе на месте крещения святого равноапостольного князя Владимира. Кроме того, в программе — посещение Ливадийского и Воронцовского дворцов и знакомство с русской историей Крыма, в том числе с двумя героическими оборонами Севастополя и исходом из Крыма в 1920 году Русской добровольческой армии генерала Врангеля.- Мы прибыли в Крым, чтобы пообщаться с людьми, посетить древние святые места — ведь именно отсюда началась история христианства на Руси, — говорит митрополит Иларион, для которого это уже второй приезд на полуостров.
На Русском Афоне
Напомним, рабочая группа под руководством сенатора от Крыма Сергея Цекова разработала и представила весной нынешнего года Концепцию развития на полуострове религиозного туризма. По словам Цекова, Крым — это духовный центр России, который привлекает как православных паломников, так и представителей других конфессий, приезжающих на полуостров просто поправить здоровье или отдохнуть.
- Православное паломничество и религиозный туризм должны стать одним из приоритетных проектов развития региона, - убеждён сенатор. — Ведь согласно церковному преданию, здесь проповедовал один из учеников Христа - апостол Андрей Первозванный, отсюда пришло на Русь православие.
Как говорил когда-то святитель Иннокентий, Крым создан для того, чтобы быть нашим русским Афоном. В то же время визит в Крым митрополита Илариона и большой группы американских и австралийских паломников выходит далеко за пределы простого паломничества. Слова предстоятеля Русской православной церкви за границей о том, что воссоединение Крыма с Россией стало восстановлением исторической справедливости, — ещё одно доказательство того, что люди за рубежом, знакомые с историей и культурой чуть глубже, чем по материалам американских и европейских газет и телекомпаний, прекрасно понимают суть произошедших событий.