Понимай, как хочешь

Трудовые мигранты для получения разрешения на работу в нашей стране с 1 января следующего года должны будут сдавать экзамены не только по русскому языку, но и по истории и основам законодательства РФ. Это предусматривает обновлённый закон «О правовом положении мигрантов». В Российском университете дружбы народов уже разработали пробные тесты. Обозреватель «Парламентской газеты» выяснила, какие экзамены сдают приезжие работники сейчас и что им придётся выучить до нового года.

Я русский бы выучил

Тихо. Идёт экзамен. В аудитории Института русского языка и культуры МГУ за партой задумчиво сидят двое граждан Таджикистана. Мне выдают тесты по русскому языку для трудящихся мигрантов. И просят громко не смеяться. Сдержаться сложно, составители, видимо, люди весёлые. На вопрос «Скажите, пожалуйста, сколько вам лет?» предложен вариант «Здесь два килограмма». А на вопрос «Где вы живёте?» — «Я хочу жить в России».

На выполнение теста отводится час с четвертью. Мигрант должен уметь читать, писать, говорить по-русски, а также воспринимать речь на слух. Этот базовый уровень знания языка называют «уровнем выживания». Чтобы пройти тест успешно, нужно обладать лексическим запасом в 800-1000 слов. Для свободного общения на иностранном языке необходим словарный багаж в восемь тысяч.

«Выжить в чужой стране можно и вовсе не зная языка», — замечает заместитель директора Центра подготовки и тестирования иностранных граждан при МГУ Елена Кольовска. — Семь процентов иностранных граждан проваливают экзамен».

Пересдать тесты можно в любое время и сколько угодно раз. Оплачивай в кассу три тысячи рублей и дерзай. Право принимать экзамены и выдавать сертификаты, подтверждающие достаточное владение русским языком для получения вида на жительство или разрешения на работу, имеют четыре вуза в стране: Московский и Санкт-Петербургский государственные университеты, РУДН и Институт русского языка имени А.С. Пушкина. В других городах открыты филиалы. Приходят за сертификатами в основном граждане Средней Азии: Таджикистана, Узбекистана и Киргизии.

Дворник Абдусалом явился на экзамен, как полагается, в костюме и белой рубашке. На вопрос: «Не сложный ли тест?» махнул рукой: «Моя жена преподаёт русский и литературу в Таджикистане в русскоязычной школе». Я всё допытывалась: зачем ему сертификат о знании языка, кто требует? «Никто, — темнит мужчина, — сам хочу иметь, придут ко мне и спросят: «Абдусалом, есть у тебя сертификат?», а я скажу: «Вот он!» Что скажешь? Хитро.

Зина, подскажи мне что-нибудь по-славянски

Не знает ещё Абдусалом, что через полгода мы с ним будем обсуждать вехи российского парламентаризма. Но разработчики тестов для иностранных граждан по основам законодательства в нас верят. Ассалом алейкум, уважаемый, не припомните, вследствие каких событий в России была сформирована первая Государственная Дума?

В пробных тестах указано, что мигрант должен иметь представление о диспозитивном и императивном методах правового регулирования. Ну кто в наше время не понимает таких элементарных вещей?

Директор Института русского языка и культуры Вера Степаненко справедливо считает, что «беседовать на исторические и правовые темы на том базовом уровне, который требуется от трудовых мигрантов, просто невозможно». Нужно либо повышать требования по русскому, либо снижать планку по истории и основам законодательства.

Впрочем, авторы тестов дают подсказку: для успешной сдачи экзаменов нужно пересмотреть классику советского кинематографа. Например, фильм «Иван Грозный». Тогда вопрос: «Какая территория была присоединена к России в эпоху Ивана IV — Казанское ханство или Восточная Прибалтика?» — не покажется сложным. Но на ум приходит почему-то комедия «Иван Васильевич меняет профессию». Казань брал… Ревель брал…

Также нужно знать государственных деятелей от Владимира I до Владимира Путина. И ознакомиться с историей последнего императорского дома. Год начала династии Романовых? Думается, 1613, поскольку 400-летие императорского дома мы праздновали в прошлом году? Неверно. Такого варианта ответа нет, выбрать предлагается из 1605, 1610, 1612.

«Важно даже не содержание подобных тестов, — считает директор Международного института государственной службы и управления Игорь Барциц, — а те последствия, которые повлекут за собой новые требования. Я не исключаю, что в переходах метро появятся объявления «Продам сертификат». Если мы говорим о низкоквалифицированном трудовом мигранте, который приехал на сезонные работы, то я не думаю, что для него принципиально знать, в каком году состоялась, условно, битва при Калке. Временных работников нужно оценивать с точки зрения их трудового вклада, а не знания истории. Другое дело — иностранные граждане, которые претендуют на получение вида на жительство, а тем более гражданства. От них логично требовать и понимания правовых основ государства, и знания исторических фактов. Но тесты должны быть адекватными, если проэкзаменовать россиян по предложенным тестам, то половину придётся лишить гражданства».

С другой стороны, может быть, дополнительные экзамены снизят миграционный поток? Но, по словам заместителя председателя Комитета Совета Федерации по конституционному законодательству и государственному строительству Людмилы Боковой, «цель поправок в закон «О правовом положении мигрантов» не ужесточить процедуру получения разрешения на работу или вида на жительство в России, а облегчить адаптацию мигрантов к российским реалиям». Сенатор считает, что процедура сдачи экзамена и выдачи сертификата должна быть удобной и оперативной, а не превращаться в очередные бюрократические препоны.

Учи таджикский

Пока определяется порядок сдачи экзаменов для иностранных граждан, в парке «Музеон» открыли «Школу изучения языков мигрантов» для москвичей. Всех желающих бесплатно обучают таджикскому, узбекскому и молдавскому. Проект шутливый, но с намёком. Мигрантов много, по-русски они говорят плохо. А общаться с ними как-то надо. Может, выучить таджикский и дело с концом? Таких, как я, энтузиастов собралось в летнем павильоне парка человек 15. Одним таджикский нужен, чтобы общаться с работниками, а другие пришли из любопытства.

Персидское наречие оказалось с подвохом. Лексическая конструкция «оказывается, мой отец в детстве работал батраком у бая» попросту мне не поддалась. «Баев в Таджикистане сейчас нет», — успокоил учитель. «Поэтому таджики батрачат в России», — заметил кто-то из учеников. «Девор кашидан» — поставить стену», — пропустил мимо ушей преподаватель. Все охотно записали полезное выражение. — А «усма кашидан» — подвести брови сурьмой…» Не язык — сказка: сурьма, баи…

Минут через сорок я стала подозревать, что залог успеха в умелом обращении с глаголом «кашидан». И решила «худро ба канор кашидан», то есть отступиться, потому что нет сил больше «азоб кашидан» — мучиться.

Помучиться придётся трудовым мигрантам. Чтобы разобраться в российских реалиях, им предстоит ответить на вопрос, который лично меня, отвечай я на тест по основам законодательства, поставил в тупик.

«Вы пришли в свою квартиру и обнаружили, что её ограбили. Вы звоните в полицию и сообщаете об ограблении. Просите о приезде сотрудников полиции на место преступления. Однако сотрудник полиции сообщает, что его смена заканчивается, он устал и просит перезвонить на следующей неделе. Насколько правомерен ответ сотрудника полиции?»

Я бы добавила: «И что делать в такой ситуации?»

Но, как говорят таджики, «кассе гул хоньад бояд миннати хор кашад». Нет розы без шипов.

Надежда Арабкина

Проверьте свои знания, пройдите тест на знание истории России→

Просмотров 648