РУССКИЙ ЯЗЫК НА УКРАИНЕ

Политический кризис на Украине – следствие затаенных комплексов украинских политиков

Страхи по поводу того, что получение иностранным языком официального статуса приводит к утрате национальной культуры и самобытности, беспочвенны. Общемировая тенденция заключается в преодолении лингвистических барьеров: практически все динамично развивающиеся государства делают все возможное для того, чтобы граждане владели максимальным количеством языков. Показателен, прежде всего, пример стран Азиатско-Тихоокеанского региона. Реформы Ли Кван Ю в Сингапуре, которые позволили этому маленькому острову, бывшей английской колонии, населенной китайцами, индусами, малайцами, представителями целого ряда малых народов, стать одним из мировых экономических лидеров, начались с языковой реформы. Так, английский стал вторым государственным, причем именно на английском языке начали преподавать практически во всех школах и университетах. Местный диалект китайского языка постепенно утратил свое значение, уступив место кантонскому диалекту китайского языка.

«Языковые войны», помимо очевидной политической конъюнктуры и комизма, имеют и вторую сторону медали - трагическую. Наглядным примером проявления тёмной стороны языковых противоречий явилась в своё время «балканизация», события на Балканах прошлого века, когда общая языковая основа не стала гарантом единства политической нации. Иногда язык не может содержать в себе все гражданские запросы и политические чаяния, хотя иллюзии о том, что всё можно свести к проблема языка, по-прежнему остаются заманчивыми, и избежать их, как показывает новейшая история украинского народа, очень нелегко.

Надеюсь, что украинская политическая элита осознает простой факт: получение русским языком официального статуса, широкое преподавание его в школах и университетах, популяризация русского языка будут способствовать расширению экономических связей с Россией, росту туристического потока, товарооборота, что позитивно скажется на экономическом развитии обеих стран.

 

Просмотров 135