В Литве беженцы осваивают русский язык, а не литовский
Ситуация возмутила министра внутренних дел
Министр внутренних дел Литвы Томас Жилинскас выразил возмущение политикой интеграции беженцев, которую осуществляет министерство социальной защиты и труда. Он выяснил, что мигранты из Сирии, приезжающие в Литву, быстро овладевают русским, а не государственным языком.
«Довелось слышать, что привезённые мигранты быстрее выучивают русский язык, чем литовский. Естественно. Потому что я съездил, увидел — раз сирийцы находятся в одних помещениях с украинцами и белорусами, дети общаются на русском языке, и выучивают русский язык», — сказал Томас Жилинскас в интервью радиостанции «Жиню радияс».
Министр уверен: реальная интеграция не осуществляется. Напомнил: в Литву уже перемещены 39 беженцев, а всего должно приехать больше тысячи.
Между тем именно о таких издержках приёма беженцев предупреждал известный учёный-востоковед из соседней Латвии, профессор Леон Тайванс. В частности, он говорил, что беженцы не станут учить латышский язык, им будет достаточно русского, и никакой латышской интеграции не выйдет. Это же происходит и в Литве.