Книга — окно в мир
Книга — окно в мир
Причем, значительную часть экспозиции составила научно-образовательная литература — словари и учебники по всем направлениям школьного, вузовского и профессионального образования, всевозможные наглядные пособия и учебно-игровые материалы для детей дошкольного возраста. В этом плане особо показательны достижения нашей страны, которая по количеству выпускаемых книг и их качественному полиграфическому исполнению выходит на уровень ведущих мировых издательств.
Украшением книжного смотра стали замечательные книги произведений великого туркменского поэта Махтумкули Фраги, изданные на разных языках народов мира в нынешнем году в ознаменование 290-летнего юбилея классика.
Участники встречи ознакомились с опытом развития издательской отрасли в различных странах, внедрения новейших технологий в производство книжной и другой полиграфической продукции. Были озвучены предложения в реализации совместных проектов по созданию электронного архива произведений национальных литератур на официальных языках международного общения, а также программ по взаимным литературным переводам по линии журнальных и газетных редакций.
Насыщенная программа мероприятий выставочных дней включила встречи и презентации новых книг, «круглые столы» и литературные беседы с участием известных туркменских и зарубежных мастеров слова и пера, переводчиков, а также издателей и художников-дизайнеров.
Так, на встрече зарубежных гостей в Государственной академии художеств Туркменистана, традиционно проводимой в рамках выставки, речь шла об искусстве художественного оформления книги. Современные инновационные технологии сегодня позволяют совершать чудеса книжного дизайна. О них рассказал студентам творческого вуза директор института «Графика и искусство книги» Московского государственного университета печати имени Федорова О.Корытов.
Обстоятельный разговор, посвященный искусству творческого перевода, перспективам расширения направлений в области взаимного издания переводной литературы, налаживания прямых контактов между коллегами-переводчиками состоялся в ходе встречи с представителями журналов «Дружба народов» и «Dunya edebiyat».
Новые технологии и оцифровка печатной продукции, возможности новейшего оборудования, а также подготовки специалистов в этой сфере стали темой обсуждения за «круглым столом» туркменских полиграфистов, руководителей московских вузов и представителей лидирующей в области печатного оборудования компании «Heidelberg» (Германия). Как отмечалось на встрече, возводимый в Ашхабаде новый Центр печати, где будут установлены станки и машины этих производителей, станет крупнейшим в Центральной Азии производством, ориентированным на выпуск высококачественной печатной продукции новейшего поколения, в том числе книг в интегральном переплете.
На торжественной церемонии закрытия форума его участникам были вручены дипломы и сертификаты по соответствующим номинациям, памятные подарки.