Захарова ответила генсеку НАТО перефразированной цитатой Пушкина
Официальный представитель Министерства иностранных дел Мария Захарова, комментируя в своем Telegram-канале заявление генерального секретаря НАТО по Афганистану, перефразировала строки из стихотворения поэта Александра Пушкина.
Ранее генсек Североатлантического альянса Йенс Столтенберг пообещал не забывать о тех, кто не успел выехать из Афганистана после того, как последние американские военные покинули аэропорт Кабула и он перешел под контроль радикального движения «Талибан»* (организация, деятельность которой запрещена на территории России Верховным судом).
«Мне кажется, они его и его чудесную организацию тоже не забудут. Никогда. Перефразируя Пушкина, грязнейшей подлости грязнейший образец», — написала Захарова.
15 августа, вскоре после того, как Афганистан покинули американские войска, страна перешла под власть талибов*: радикалы без боя взяли афганскую столицу Кабул, в то время как действующий президент Ашраф Гани ушёл в отставку и пересёк границу.
В ночь на 31 августа США завершили военную миссию в Афганистане: вывели войска и закончили операцию по эвакуации гражданских лиц из Кабула.