Мы не ощущаем себя чужими в Москве
Заместитель директора евразийского бюро агентства «Синьхуа» Ху Сяогуан
Я работаю в Москве уже четыре года, до этого с 1992 по 1996 год трудился корреспондентом «Синьхуа» в Казахстане. Хочу сказать, что в последнее время наблюдаю в России большой прогресс практически во всех сферах. Особенно это видно на контрасте с моим личным опытом, полученным в ходе краткой командировки в Москву и Санкт- Петербург в 1992 году. Тогда обстановка здесь вызывала неоднозначные эмоции, резко отличалась от сегодняшнего дня.
Такой пример. 22 ноября 2012 года я пересёк границу в аэропорту Шереметьево-2 и был приятно удивлён тем, что оформление всех пограничных и таможенных процедур заняло у меня всего две минуты. Я был впечатлён этим и написал большую статью, которая была опубликована в одной из крупнейших китайских газет «Цанькао сяоси». У многих читателей мои эмоции вызвали удивление и даже сомнения. Но факт есть факт. И для многих это практический показатель происходящих изменений.
В контексте перемен важным для китайцев моментом хотел бы назвать принятие Закона «О полиции», в рамках реализации которого была проведена большая реформа. Она привела к формированию нового облика российских правоохранительных органов, сотрудники которых стали более воспитанными, квалифицированными и в целом профессиональными. Для наших читателей это значимое событие.
Изменения в России, живым свидетелем которых я являюсь, происходят постоянно. Особо хотел бы отметить несгибаемый русский дух. Он проявляется в оптимизме россиян, которые не пасуют перед трудностями и давлением со стороны Запада. Во многом это становится возможным, считаю, благодаря патриотизму.
Любовь россиян к своей Родине для меня лично воплощается в параде на Красной площади, который проходит каждый год в мае. Помимо передовой военной техники, которая демонстрируется, о многом говорят улыбки на лицах военнослужащих, марширующих перед трибунами. Несмотря на все сложности своей профессии, они излучают радость и гордость, являя собой воплощение «вежливых людей».
Приятно также и то, что мы не ощущаем себя чужими в Москве, чувствуем доброжелательное отношение со стороны жителей столицы, которая стала для нас родным городом, а Россия, без преувеличения, — второй родиной. Думаю, что всё это, естественно, произошло во многом благодаря высокому уровню, достигнутому в отношениях между нашими странами.
В сложной журналистской работе нам также очень помогает внимательное отношение со стороны российского руководства. Мы много общаемся с чиновниками, членами Правительства, общественными деятелями, которые всегда с пониманием относятся к нашим просьбам и пожеланиям. Так, я лично брал интервью у председателя Совета Федерации Валентины Матвиенко и председателя Государственной Думы VI созыва Сергея Нарышкина. При этом хотелось бы отметить, что пресс- службы глав обеих палат российского парламента всегда оперативно отвечали на наши запросы. Аналогичные слова могу сказать и о Правительстве РФ, и об Администрации Президента России, и о Министерстве иностранных дел…
Россия — важная держава и происходящее здесь влияет и на глобальные мировые процессы. Поэтому событий, которые нам необходимо освещать, очень много»
В сложной журналистской работе нам также очень помогает внимательное отношение "
Конечно, работа корреспондента за рубежом не лишена и определенных сложностей. Среди них можно выделить, например, то, что Россия — важная держава и происходящее здесь влияет и на глобальные мировые процессы. Поэтому событий, которые нам необходимо освещать, очень много. Работаем каждый день почти без выходных.
Как и все люди, скучаем периодически по родственникам, например я в командировке нахожусь один, жена работает в Пекине. Из-за того, что российские и китайские праздники чаще всего не совпадают по времени, увидеться получается только один раз в году. Но это не страшно — привыкаем, и помогает нам в этом любовь к вашей стране, культуре, Москве. От себя лично могу сказать, что мне очень повезло работать в России в такой исторический момент.
Фото автора
СМИ Китайской Народной Республики Это разветвлённая сеть, покрывающая всю страну. В каждой провинции выпускается местный аналог общенациональной газеты «Жэньминь жибао», на страницах которого формулируются установки по важнейшим внутригосударственным вопросам, а также актуальным проблемам внешней политики. Помимо этого, практически каждое солидное ведомство и организация имеют собственный журнал или газету. Так, одним из популярнейших СМИ, освещающих вопросы внешней политики, является журнал «Шицзе Чжиши», который выходит в свет один раз в две недели и размещает на своих страницах статьи, отражающие позицию научного и дипломатического сообщества по главным мировым темам. Аналогичные издания имеют другие профильные министерства, партийные организации, культурологические и научные сообщества. Таким образом, почти каждая сфера человеческой жизни представлена в медиапространстве и любой желающий может найти для себя необходимую информацию. Общее количество печатных СМИ, по разным подсчетам, достигает 10 000 наименований, при этом ежемесячно в стране регистрируются новые журналы или газеты. Стоит также отметить, что практически каждое СМИ имеет свою страницу в Интернете, где дублируются публикуемые материалы. Все более широкое распространение получают социальные сети Китая. В настоящий момент примерно 37 процентов (около полумиллиарда человек) жителей страны имеют аккаунт или являются активными пользователями соцсетей. Среди наиболее популярных можно назвать «Сина Вэйбо» (SinaWeibo- аналог Twitter), который заработал 14 августа 2009 года и сегодня охватывает более двух третей всех блогеров Поднебесной. Данный сервис доступен на всей территории Китая, и на этой площадке размещается более 100 миллионов сообщений ежедневно. |