Вассерман назвал главную причину для обновления правил русской орфографии

09.11.2021 19:59

Автор: Марина Третьякова

Вассерман назвал главную причину для обновления правил русской орфографии
  © пресс-служба Госдумы

Причин для изменения доработки правил орфографии довольно много, но главная — в том, что нынешние нормы уже далеки от реального состояния русского языка. Об этом «Парламентской газете» сказал известный публицист и телеведущий, член комитета Госдумы по просвещению Анатолий Вассерман.

Минпросвещения опубликовало 9 ноября проект постановления Правительства об утверждении правил русской орфографии. Новый свод призван обновить и дополнить правила, утверждённые в 1956 году. Как отметило ведомство в пояснительной записке, за прошедшее время некоторые нормы стали неточными, а сам язык заметно изменился — появились новые слова, речевые обороты и конструкции, пока никак не регламентированные.

«Исходя из опыта развития русского языка, похоже, что имеет смысл дорабатывать его орфографию один-два раза за век. Судя по динамике изменения русского языка, этого для нас достаточно», — сказал «Парламентской газете» Анатолий Вассерман.

Он отметил, что причин для изменения норм правописания очень много. Например, до реформы орфографии 1904-1918 года в конце очень многих слов мужского рода писали твёрдый знак. «Эта буква намекала на произношение, которое бытовало примерно до конца XI-начала XII века», — пояснил эксперт.

Вассерман рассказал, что в своё время изучил материалы реформ русской орфографии 1904 и 1964 года (последняя не была введена в действие). «В каждом случае я убедился, что разработчики были правы, что действительно состояние языка к тому времени резко не соответствовало правилам правописания», — отметил он.

Анатолий Вассерман пока не знаком с конкретными предложениями Министерства просвещения, но, учитывая весь предыдущий опыт доработки правил, он уверен, что обновление правил орфографии нужно провести не откладывая в долгий ящик.

«Если мы не будем дорабатывать правописание, то рискуем довести русскую орфографию до состояния английской, где, как говорится в старой шутке, пишется Манчестер, а читается Ливерпуль», — констатировал эксперт.

Он пояснил, что в английском языке очень много случаев, когда один и тот же звук можно изобразить несколькими способами, а одно и то же сочетание букв в разных словах читается совершенно по-разному.

«Словом, это катастрофическое состояние орфографии, которое приводит к тому, что, по сути, нужно отдельно заучивать произношение и написание. Мне очень не хочется, чтобы русское правописание стало похоже на английское», — резюмировал Вассерман.