Пленарное заседание Совета Федерации

13:53Совфед одобрил закон об отдельном содержании в СИЗО работников судов

13:40Совфед одобрил пакет законов об ужесточении контроля за здоровьем мигрантов

13:27Совфед одобрил закон об аресте имущества россиян, дискредитирующих армию из-за рубежа

Русский язык в войне и в мире

Как специальная военная операция изменила наш лексикон

Тема: Военная операция на Украине

15.06.2024 00:00

Автор: Александр Мащенко

Русский язык в войне и в мире
  © Кирилл Фуфаев

Специальная военная операция изменила все сферы нашей жизни — от политики до науки, в том числе появилось понимание необходимости поддержки русского языка как государственного в России и языка международного общения за рубежом, расширения его использования в странах СНГ, ОДКБ, БРИКС, ШОС, АТЭС, констатировали участники международного симпозиума «Русский язык в поликультурном мире», который собрал в Крыму более трехсот ученых, журналистов, общественных деятелей из России, Белоруссии, Южной Осетии, Приднестровья, Узбекистана, Китая, Индии, Германии, Словакии.

Хватит шеймить, хейтить и чилить

Наконец-то на государственном уровне обсуждаются вопросы культуры речи и избавления русского языка от ненужных заимствований, порадовались на симпозиуме. Профессор Волгоградского государственного социально-педагогического университета Василий Супрун процитировал в своем докладе слова заместителя председателя Государственной Думы Петра Толстого, который так высказался о чрезмерном использовании заимствований в русском языке: «Это признак не современности, а того, что сказать нечего».

Вековые юбилеи русских писателей 15 марта — Юрий Бондарев.
1 мая — Виктор Астафьев.
9 мая — Булат Окуджава.
10 мая — Юлия Друнина.
21 мая — Борис Васильев.
19 июня — Василь Быков.
3 июля — Владимир Богомолов.

Шеймить, хейтить, чилить — эти и сотни других новомодных англоязычных словечек — языковой мусор, причем на самом деле использующие их люди собственно английского языка-то и не знают. С другой стороны, англоязычные «термины» засоряют современный научный и деловой язык. Иллюстрацией — анекдот: «2050 год. Пятилетний сын с мамой слушают рекламу на радио: «Эффективный коучинг по бренд-менеджменту! Коммуникации бренда с потребителем. Формирование аутсорсинговых пулов в ресече. Мониторинг дистрибуции. Улица Пушкина, 25». Ребенок поднимает глаза и спрашивает: «Мама, а кто такой Пушкин?»

Иными словами, отметили на симпозиуме, нам нужен не только политический и экономический, но и языковой суверенитет. Это не означает, что следует отказаться от всех заимствований, это означает, что заимствовать необходимо вдумчиво, защищая свой язык на всех уровнях — от образовательных программ до законодательных актов.

Долой Scopus и Web of Science

Участники симпозиума отметили в резолюции необходимость полностью отказаться от обязательных требований к ученым публиковаться в журналах, индексируемых зарубежными базами данных Scopus и Web of Science. А то Россия за счет своих интеллектуальных ресурсов снабжает «сведениями из первых рук» геополитических конкурентов. Более того, журналы, включенные в Scopus и Web of Science, ставят российским ученым политические условия. Показательный пример: когда статья ученого из Крымского федерального университета имени В.И. Вернадского регистрируется в Scopus, то в сопутствующих данных указывается, что Крымский федеральный университет является не российским, а украинским вузом, поскольку Запад не признает законность возвращения Крыма в состав России. То есть, регистрируясь в системе Scopus, всякий крымский ученый вынужден признать, что он в этом вопросе солидарен с Западом.

После начала СВО эта проблема начала решаться. В марте 2022 года Правительство России решило приостановить практику оценивания эффективности российских ученых на основе их публикаций, индексируемых в международных базах данных. Однако окончательное решение так и не принято, а во многих вузах от ученых по-прежнему требуют публикаций в зарубежных изданиях.

Слово как подвиг

Темы защиты русского языка и российской науки были не единственными на симпозиуме, который является частью международного фестиваля «Великое русское слово». В его рамках прошли фотовыставка «Специальная военная операция в объективе фотокорреспондента» и круглый стол «Слово о подвиге и слово как подвиг: военная литература и военная журналистика». 2024 год удивительно богат на круглые вековые юбилеи классиков русской военной литературы. 15 марта исполнилось сто лет со дня рождения Юрия Бондарева, 1 мая — Виктора Астафьева, 9 мая — Булата Окуджавы, 10 мая — Юлии Друниной, 21 мая — Бориса Васильева. 19 июня грядет вековой юбилей Василя Быкова, а 3 июля — Владимира Богомолова. Все эти писатели вошли в историю русской литературы с книгами о Великой Отечественной войне. Об их творчестве, творчестве их коллег Михаила Матусовского, Алексея Толстого, Константина Паустовского и говорили за круглым столом. Одновременно в центре внимания участников были современные писатели и военкоры Захар Прилепин, Сергей Шаргунов, Анна Долгарева, Александр Сладков, Александр Коц и многие другие.

Выставка «Специальная военная операция в объективе фотокорреспондента».
Выставка «Специальная военная операция в объективе фотокорреспондента». © Кирилл Фуфаев

Пророчество академика Толочко

Симпозиум «Русский язык в поликультурном мире» — тогда он имел статус конференции — впервые прошел в рамках фестиваля «Великое русское слово» в 2007 году, когда Крым входил в состав Украины. Среди тех, кто участвовал в его работе, были депутаты Госдумы Сергей Бабурин, Константин Затулин, Наталья Нарочницкая, а философа Александра Дугина киевские власти не пустили на Украину.

Открытие симпозиума «Русский язык в поликультурном мире».
Открытие симпозиума «Русский язык в поликультурном мире». © Кирилл Фуфаев

Общий настрой той конференции передают слова академика Национальной академии наук Украины Петра Толочко: «В Украине сильные мира сего совершенно не понимают ситуации. Борьба с русским языком, которая вроде бы направлена против влияния на Украине России, превратилась в борьбу с частью своего собственного населения. Поэтому путь, который был выбран украинской властью, — бесперспективен. Он ведет Украину в никуда».

Симпозиум собрал более 300 участников из России, Белоруссии, Южной Осетии, Приднестровья, Узбекистана, Китая, Индии, Германии, Словакии.
Симпозиум собрал более 300 участников из России, Белоруссии, Южной Осетии, Приднестровья, Узбекистана, Китая, Индии, Германии, Словакии. © Кирилл Фуфаев

Академик Петр Толочко умер 28 апреля 2024 года в Киеве под домашним арестом, куда был помещен в марте 2023 года режимом Зеленского по обвинению в государственной измене.

И слово стало делом

«Наш симпозиум изначально задумывался не только как научное собрание, но и как средство защиты русского языка, русской культуры, русской истории, русского мира», — рассказал «Парламентской газете» председатель Программного комитета профессор Владимир Орехов.

Профессор Орехов.
Профессор Орехов. © Кирилл Фуфаев

По словам одного из «отцов» фестиваля «Великое русское слово», председателя Русской общины Крыма сенатора Сергея Цекова, симпозиум «Русский язык в поликультурном мире» всегда был важнейшим мероприятием фестиваля «Великое русское слово». Мало какое ученое собрание в Крыму сыграло такую, без преувеличения, историческую роль. И речь идет не только о влиянии на судьбу русского языка в Крыму и в тех регионах, которые ранее принято было называть юго-востоком Украины. Речь — о влиянии на судьбу самих этих регионов. Не случайно на «победном фестивале» в июне 2014 года председатель Государственного совета Крыма Владимир Константинов заметил: «Мы принимаем гостей после того, как Крым вернулся в Россию. И в том, что это свершилось, есть немалая заслуга и нашего фестиваля. Крымчане показали путь для русских регионов ближнего зарубежья. «Великое русское слово» стало бастионом борьбы за русскую культуру, за русский язык, нашим полем боя за Русский мир. И мы выиграли этот бой! На наших глазах слово стало делом!»

Читайте также:

• Модель XXI века: сделано в Крыму