Цветков объяснил, что даст дублирование надписей в водительских правах на трёх языках
Благодаря дублированию надписей в водительском удостоверении на трёх языках — русском, английском и французском — водители будут меньше сталкиваться с недопонимаем со стороны полицейских за границей. Об этом «Парламентской газете» сообщил председатель Общероссийского движения «Сильная Россия» Антон Цветков.
С 3 декабря водителям начнут выдавать права нового образца. Отличие от документов старого формата минимальное: теперь в верхней части лицевой стороны надпись «Водительское удостоверение» продублируют на французском и английском языках — «Permis de conduire» и «Driving licence» соответственно. Сейчас российские удостоверения без перевода вызывают недоверие у полиции за рубежом, а прокатные конторы отказываются выдавать по ним машины.
«Изменения, безусловно, нужные, и их давно нужно было ввести, — сказал Антон Цветков. — В водительских удостоверениях уже дублировались надписи на английском языке, но даже при этом наши водители за границей сталкивались с проблемой, когда полицейский, глядя на карточку, спрашивал: «А что это?». Поэтому сделать надписи на трёх языках — русском, английском и французском было очень правильным решением».
Важно, что водительские удостоверения, выданные ранее, бежать обменивать не надо — они продолжат действовать до указанного в них срока.
«Хорошо, что сами изменения вводятся плавно, без введения обязательств для водителей срочно сдать старые и получить новые документы, — отметил эксперт. — Такой подход позволит постепенно, но без суеты обеспечить всех водителей правами нового образца».