О деятельности этой организации и российском участии в ней в эксклюзивном интервью журналу рассказывает генеральный секретарь ТЮРКСОЙ Дюсен Касеинов.
РФС: В переводе с дипломатического языка на общегражданский, меморандум — это констатация взаимопонимания. В чем ТЮРКСОЙ и Министерство культуры РФ достигли взаимопонимания?
Дюсен Касеинов: Мы обсудили крупные проекты, в том числе включенные в списки нематериального наследия ЮНЕСКО, а также перспективы проведения совместных программ и мероприятий в таких областях, как музыкальное, театральное, музейное дело, культурное наследие, танцевальное, изобразительное, декоративно-прикладное, цирковое и кинематографическое искусство. Одним из первых проектов может стать празднование Навруза — праздника весны.
Очень правильно заметил при подписании документа замминистра культуры Владимир Аристархов, и я полностью присоединяюсь к его словам: в ходе истории меняется геополитическая ситуация, однако остаются братские народы, которые веками живут рядом, сотрудничают и которых многое связывает. Эта общность создавалась веками, и для нас очень важно документально подтвердить, что мы были и остаемся друзьями и готовы продолжать всестороннее сотрудничество.
Могу добавить, что это уже второй меморандум, подписанный ТЮРКСОЙ и Российской Федерацией, первый был в 2012 году.
РФС: В таком случае следует, видимо, поподробнее поговорить о том, что представляет из себя ваша организация и чем она занимается.
Дюсен Касеинов: Основополагающий документ был подписан в 1993 году министрами культуры Турции и новых, только образовавшихся тюркоязычных стран — Казахстана, Кыргызстана, Узбекистана, Туркменистана, Азербайджана. Позже к странам-учредителям присоединились регионы России: Башкортостан, Татарстан, Горный Алтай, Тыва, Хакасия и Якутия. Плюс Гагаузия — автономный район в составе Молдавии.
В высший совет ТЮРКСОЙ входят министры культуры всех стран и российских регионов, состоящих в организации. Штаб-квартира располагается в Анкаре, а первым генеральным директором — моим предшественником на этом посту — стал хорошо всем известный Полад Бюль-Бюль оглы, нынешний посол Азербайджана в России, мой друг и коллега-музыкант. Я сам скрипач, был ректором консерватории, потом министром, потом послом по особым поручениям МИД, так что у нас с ним еще и биографии похожие.
На сегодняшний день наша организация имеет документы о сотрудничестве и с ЮНЕСКО, и с ее исламской «сестрой» ИСЕСКО, и с МФГС (Международным фондом гуманитарного сотрудничества стран СНГ). Наши цели и задачи — изучение и распространение общетюркской культуры — совпадают с целями и задачами всех упомянутых организаций, начиная с ЮНЕСКО, с которой, кстати, у нас очень хорошие и широкие контакты. Вот и на следующий год, когда будет отмечаться 70-летие ЮНЕСКО, мы планируем организовать там празднование Навруза с участием представителей всех государств и народов, где сохранилась эта традиция.
Принципиально неверно рассматривать ТЮРКСОЙ как организацию исламскую. Среди ее участников наряду с теми, где превалирует ислам, есть и мультиконфессиональные, и буддистские, и православные. Россия как государство в нашу организацию не входит, но вопрос об этом мы ставим. Посудите сами: из восьми участников со статусом наблюдателя шесть — это субъекты Российской Федерации. У нас русский используется наравне с официальным языком — турецким. Рабочие заседания проходят наполовину по-русски, на нем верстаются наши сайт и журнал: такая вот у нас уникальная организация. Россия как государство участвует с разным статусом во многих международных и региональных структурах, в том числе в Организации исламского сотрудничества (ОИС). Я считаю, было бы логичным ей присоединиться к гуманитарной организации, которая занимается вопросами культуры.
РФС: А в более узком плане рассматривается ли вопрос о присоединении к ТЮРКСОЙ, скажем, Крыма?
Дюсен Касеинов: Ситуация там сейчас сложная. Когда Крым находился в составе Украины, представители крымских татар участвовали в наших мероприятиях, но сама республика в нашу организацию не входила. Сейчас взята некая пауза: вопрос должен быть отрегулирован на государственном уровне. В первую очередь требуется желание самих представителей крымско-татарского этноса. Из России, как я уже говорил, шесть регионов к нам присоединились, а Чувашия, тоже с тюрко-язычным населением, — нет. То есть каждый абсолютно свободен в своем решении. С той же Чувашией, хоть она у нас и не представлена официально, мы сейчас прорабатываем вопрос об организации юбилея классика чувашской литературы Константина Иванова. А до этого приглашали на наши фестивали их ансамбль танца и драматический театр. В традиционных Оперных днях ТЮРКСОЙ, проводившихся в этом году уже в 17-й раз, участвовали 18 оперных певцов из 14 стран и регионов, в том числе из Чувашии, а также Монголии и Синьцзян-Уйгурского автономного района Китая.
Участие в ТЮРКСОЙ и ее мероприятиях открыто для представителей всех тюркоязычных народов, где бы они ни проживали, да и не только их одних. Возьмем Дагестан — там же все народности и языки перемешаны: тюркоязычные кумыки и ногайцы живут среди или в окружении аварцев и лакцев, и когда мы приглашаем коллектив из Дагестана, мы не задаем вопрос, кто из вас ногайцы или аварцы — едет весь ансамбль.
РФС: Где и как люди могут деятельность ТЮРКСОЙ увидеть, услышать и, так сказать, «пощупать»?
Дюсен Касеинов: Все знают, что есть, к примеру, ежегодно выбираемая культурная столица Европы. Вот и мы начиная с 2012 года объявляем столицу тюркской культуры и в течение года она принимает основные крупные мероприятия — конгрессы, литературные чтения, встречи художников, конференции, посвященные известным деятелям, показы мод. Там же теперь проводится фестиваль песни Тюрквидение — наш аналог Евровидения. На последнем из них соревновались певцы из более чем 20 стран, а финальный концерт в прямом эфире смогли увидеть 300 миллионов телезрителей.
Первой такой столицей была определена Астана, потом турецкий город Эскишехир, в нынешнем году Казань. 21 ноября в финале гала-концерта конкурса Тюрквидение она передала эстафету туркменскому городу Мары (Мерв), некогда служившему перекрестком цивилизаций на Великом шелковом пути.
С 2009 года мы проводим годы выдающихся деятелей, вокруг имени и творчества которых выстраивается целая программа — концерты, спектакли, конференции. Первым отметили таким образом знаменитого башкирского тюрколога Ахмедзаки Валиди Тугана, затем — выдающегося татарского поэта Габдуллу Тукая. 2014 год был объявлен Годом классика туркменской литературы Махтумкули Фраги и киргизского акына, композитора Токтогула Сатылганова. В честь празднования 150-летия последнего был проведен целый ряд мероприятий в Турции, Казахстане, России, Азербайджане и Кыргызстане. А перед этим в Анкаре в торжественной обстановке отметили 100-летие со дня рождения классика азербайджанской литературы XX века Ильяса Эфендиева.
2015 год решено посвятить турецкому писателю и драматургу Халдуну Танеру в связи со 100-летием. Его произведения будут включены в репертуар театров стран-участниц, кроме того, состоятся различные фестивали, посвященные писателю. Также в этот год мы отметим 130 лет со дня рождения выдающегося хакасского сказителя-хайджи Семена Кадышева. Как известно, будущий год в России объявлен Годом литературы, и ряд наших мероприятий, посвященных Кадышеву, впишутся в его программу.
Чтобы наглядно представить, что такое многонациональный проект под эгидой ТЮРКСОЙ, приведу такой пример. Мы организовали постановку оперы Узеира Гаджибекова «Кероглы», в спектакле заняты две с половиной сотни человек из шести театров разных стран. Азербайджанскую оперу мы ставили на базе киргизского театра, а спектакли давали в Бишкеке, Алма-Ате, Анкаре и Баку. Успех оказался столь велик, что на следующий год труппа получила приглашение на Международный стамбульский музыкальный фестиваль.
Буквально на днях в декабре в Татарской государственной филармонии состоялся концерт мастеров искусств тюркского мира. На одной сцене собрались певцы, музыканты, дирижеры восьми тюркских стран и республик. Другим важным культурным мероприятием с участием и при поддержке ТЮРКСОЙ являются концерты «Шедевры современной классической музыки тюркского мира». В рамках ставшего уже традиционным турне по городам Турции — Трабзону, Самсуну, Амасьи, Анкаре, Болу и Эдирне в этом году гастролировал Павлодарский симфонический оркестр из Казахстана.
Беседовал Сергей Борисов