Слово «чудо» было, пожалуй, доминирующим на состоявшейся на днях в резиденции Посла России во Франции презентации книги Архимандрита Тихона «Несвятые святые», переведенной на французский язык. Причиной тому стали весьма любопытные обстоятельства. Представление книги сопровождалось народными волнениями, не будоражившими Францию если уж не со дня взятия Бастилии, то, по крайней мере, всю современную эпоху. Протест против законопроекта, позволяющего однополым парам бракосочетаться и усыновлять детей, поддержанный после долгих дебатов Национальным Собранием, собрал в последнюю манифестацию на улицах Парижа от 300 000 (согласно официальным данным полиции) до 1 400 000 (согласно данным организаторов) французов.
В день же непосредственной презентации «Несвятых святых» Париж входил в очередную волну манифестаций. Французский Сенат, приступивший к обсуждению небеcспорного законопроекта, разрешающего однополые браки и усыновление этими парами детей, был подвергнут настоящей осаде многочисленными манифестантами, представляющими как близкие к религиозным структурам организации, так и абсолютно светские. Протестующие свистели, стучали кастрюлями, банками — инструментами, предложенными организаторами «Манифа для всех» для выражения своего несогласия. В свою очередь, другой организатор акции протеста — институт «Сивитас», близкий к католической церкви, — выступил с призывом к католикам молиться под стенами Сената в течение трех первых дней с момента начала обсуждения законопроекта в стенах верхней палаты.
Именно в момент, когда грандиозное действо разворачивалось в Париже, в квартале Люксембургского сада, неподалеку от него, на улице Гренель, говорили о вере, ценностях и морали.
Книга Архимандрита Тихона «Несвятые святые», переизданная во многих странах и переводимая на многие языки, включая эсперанто, в этот раз презентовалась в Париже под названием «Отец Рафаэль и другие святые всех дней». Безусловно, такое совпадение не могло пройти мимо дискуссии.
Так, открывая презентацию, Посол России во Франции Александр Орлов, отметив потрясающий успех книги, вышедшей тиражом 1 млн 300 тысяч экземпляров и ставшей книгой года, подчеркнул важность и своевременность ее появления в наше время, когда в обществе наблюдается «кризис морали», когда атакуются даже «базовые ценности».
Сам Архимандрит Тихон, предваряя рассказ о создании и персонажах книги, начал прямо со своих впечатлений от сегодняшней Франции. Как оказалось, путь в резиденцию Посла России у отца Тихона пролег как раз через осажденный Сенат. И поэтому впечатления были самыми свежими. «Мы в России в последнее время пересмотрели свои стереотипы о французах, — заявил он. — Французы представлялись как люди веселые, легкомысленные, но когда мы увидели, что миллионы людей вышли на улицы для того, чтобы защитить семейные ценности, мы были восхищены». По его мнению, многовековое присутствие католицизма сыграло в этой ситуации свою роль, несмотря на то, что среди манифестантов, защищающих семейные ценности, было и достаточное число агностиков.
Восхищение в выступлении Архимандрита, несколько раз произнесшего в своей речи слово «чудо», было настолько выразительным, что, очевидно, осознав двусмысленность ситуации, он под конец своего отступления подчеркнул, что не призывает к манифестации, находясь на территории другого государства.
Вернувшись к книге и остановившись подробнее на рассказе о ее героях, об истории появления книги и ее французского перевода, отец Тихон отметил, что, пожалуй, самое ценное, что у нас есть в русской культуре, русской религии, — это наши старцы, часть мира, очень мало известная и вкратце упомянутая Достоевским в его «Братьях Карамазовых».
Дать возможность открыть для себя эти ценности в сегодняшней Франции, в которой даже устоявшиеся христианские нормы подвергались серьезной ревизии, было, бесспорно, своевременным шагом. Как сегодняшний раздрай во взглядах отразится на будущих поколениях? Это не могло не беспокоить. Среди подрастающего поколения во Франции сегодня проживает и значительная часть русских детей. Как защитить их мозги от агрессивной экспансии, которая во Франции началась уже задолго до внесения скандального законопроекта в парламент? Известно, что один из современных мультфильмов, приготовленных в этих целях, уже более пяти лет отлеживался на полке, сдерживаемый предыдущими запретами министром образования правого кабинета. Мультфильм, предназначенный для детей от 8 лет, рассказывал о любви двух рыбок. Совершенно натурально одного пола. Изобретательная ловушка, в которую сегодня попали бы, пожалуй, и многие взрослые, углубившиеся в дискуссию, для большинства детей в этом возрасте сработала бы почти на все сто. Можно быть уверенными, что на сегодня она была далеко не одна, а авторы лишь дожидались времени старта — в момент подписания законопроекта президентом страны.
В этих условиях жесткого прессинга чуждых ценностей и норм последняя надежда оставалась только на семью, которая нуждалась в серьезной поддержке государства. Во Франции, да и в некоторых других странах Европы, чувствовалась острая необходимость в особых программах для детей, в такой вот книге, которую директор издательства «Эдисьон де Сиртэ» Серж Де Пален, осуществивший ее выход во Франции, назвал настоящим «уроком мужества»… Пока же этих программ не было не только в разработке, но и в виде сколько-нибудь оформленной идеи. Я, под конец презентации возвращаясь к затронутой теме, уточнила у Архимандрита Тихона — не хочет ли он призвать православных верующих если не к манифестации, то к присоединению к католикам в совместной молитве перед стенами Сената?
Понятно, что вопрос был весьма деликатный. Особенно деликатный на территории иного государства. Но в то же время он был и чрезвычайно важный. При этом присутствовала абсолютная уверенность в том, что отец Тихон найдет правильный ответ. И он нашел. Пошутив на тему о том, что, возможно, он любопытно мог бы смотреться на полотне Делакруа «Свобода на баррикадах» в развивающейся рясе вместо Жанны Д*Арк, отец Тихон напомнил, что есть универсальная молитва, которая охватывает многие ситуации, в том числе и эту, и что православные христиане, он уверен, сами примут правильное решение.
Наталья КОПОСОВА
Париж