«Happy Birthday to You», Дядя Сэм!
205 лет назад в американской прессе впервые употреблено выражение «Дядя Сэм», ставшее со временем персонифицированным образом Соединённых Штатов Америки.
7 сентября 1813 года в газете The Troy Post, издававшейся в городе Троя (штат Нью-Йорк), вышла гневная статья со словами: «Неодобрительная кличка (Дядя Сэм), заработанная нашим правительством, стала почти столь же общеупотребительной, как нарицательное имя Джона Буля для типичного британского буржуа, недалёкого и самодовольного». Упоминание этого имени в газете от 7 сентября 1813 года и стало его днём рождения.
Правда история имени началась чуть раньше.
Считается, что Uncle Sam — шутливая расшифровка аббревиатуры названия страны (USА), появилась благодаря некоему Сэмюэлю Уилсону по прозвищу Дядя Сэм: он напечатал её на отправляемых в действующую армию бочонках с мясом, которым торговал в Трое. Уилсон маркировал бочки с мясом буквами U.S., имея в виду Соединённые Штаты, а солдаты говорили, что мясо прибыло от Дяди Сэма (Uncle Sam). Ассоциация закрепилась, и 148 лет спустя 15 сентября 1961 года на 87-м Конгрессе США была принята резолюция, прославлявшая Сэма Уилсона как прообраз Дяди Сэма.
Канонический вид долговязого джентльмена с пышными бакенбардами, бородкой клинышком, в брюках в полоску, сюртуке и цилиндре со звёздами и полосами на манер американского флага придал этому персонажу Томас Наст, автор эмблем Республиканской и Демократической партий США — слона и осла. В последнее время стали появляться более «модернизированные» изображения Дяди Сэма, в более современной одежде и с современной стрижкой. Но знаменитый цилиндр всегда остаётся непременным атрибутом.