Все о пенсиях в России

01.05.2024Пенсионные баллы предлагают покупать и дарить

28.04.2024Порядок назначения пенсий изменится для некоторых россиян

28.04.2024Минтруд уточнил, какие документы нужны для назначения повышенной пенсии

ДЕНЬ РУССКОГО ЯЗЫКА

ВОПРОС НЕДЕЛИ: «Какие слова-паразиты вас раздражают более всего?»

04.06.2012 19:19

Сделано это «в целях сохранения, поддержки и развития русского языка как общенационального достояния народов Российской Федерации, средства международного общения и неотъемлемой части культурного и духовного наследия мировой цивилизации». Годом ранее, в феврале 2010, ООН определила 6 июня как День русского языка в рамках программы поддержки и развития многоязычия и культурного многообразия. Одновременно были определены еще пять «Дней языков» - для поддержание равноправия всех официальных языков ООН: английского, арабского, испанского, китайского, русского и французского.

Как следует из официальной хронологии, «пророка в своем отечестве» у нас по-прежнему нет, и можно в очередной раз посетовать на то, что вовне национальные сокровища России ценят гораздо выше, чем внутри. Однако, интернет-мифология утверждает, что еще пять лет назад, в декабре 2007 года журналист «Парламентской газеты» Иван Клименко, в ходе розыгрыша Открытого Кубка «Парламентской газеты» по Русской игре слов высказал предложение об установлении Дня русского языка: «Для непременного развития языка в каждом грядущем календарном году обязательно должен ещё быть и один именной День. День русского языка. Всемирный праздник для всего Русского мира». Предложение это, к слову сказать, прозвучало в публикации, которая так и называлась «Да будет день!» и рассказывала о подведении итогов Года русского языка — 2007-го, когда был создан фонд «Русский мир», отмечающий через три недели свой пятилетний юбилей. Не претендуя на единоличное авторство Дня русского языка, «Парламентская газета», тем не менее, горда своим участием в столь знаменательном событии и продолжает вносить свою лепту в дело процветания русского языка.

В нашей постоянной рубрике «Вопрос недели» мы предложили законодателям ответить на вопрос «Какие слова-паразиты вас раздражают более всего?». Надеемся, что ответы парламентариев помогут нашему языку стать хоть немного чище, а нам — задуматься о его сохранении не только в День русского языка.

 

ВОПРОС НЕДЕЛИ: «Какие слова-паразиты вас раздражают более всего?»

 

Анатолий Аксаков, заместитель председателя Комитета Государственной Думы по финансовому рынку, фракция «СПРАВЕДЛИВАЯ РОССИЯ»:

- Меня раздражает «мэканьке», «акание» в разговоре. Мне не нравится, когда человек скажет одно слово, а потом: «а-а-а», «э-э-э». И ещё раздражают матерные слова, которыми разбавляют великий русский язык. Мне не нравится, что иногда это делается демонстративно, особенно, в обществе женщин. Но, к сожалению, в последнее время, в реформенный период, начиная с 90-х годов, чуть ли не правилом хорошего тона стало использование матерных слов при разговорах. Даже среди людей культуры это встречается. К сожалению, это стало нормой. Но меня это раздражает, считаю, на самом деле, это отражает духовный уровень, нужно уходить от этого сообща.

 

Анатолий Лысков,член Комитета Совета Федерации по конституционному законодательству, правовым и судебным вопросам, развитию гражданского общества:

- В современной речи слишком много, на мой взгляд, заимствований, использование который неоправданно. Многие иностранные слова могут и должны быть заменены русскими синонимами. Например, Совет Федерации регулярно готовит доклад о мониторинге действующего законодательства. Слово «мониторинг» не понятно для многих людей. А по-русски это бы звучало так: «Наблюдение за состоянием законодательства». Вместо того, чтобы развивать и совершенствовать наш родной язык, мы выбираем порой самый простой путь. Может это мода такая? Я так и не разобрался.

 

Вадим Деньгин, член Комитета Государственной Думы по физической культуре, спорту и делам молодёжи, фракция ЛДПР:

- Меня раздражают некоторые слова и даже словосочетания. Например, «будем говорить», обычно даже это звучит «бум говорить». Ещё, когда для связки слов используется слово-паразит «да», вопросительно или утвердительно. И ещё – «так сказать», «м-м-м» и «как бы». Это используется, когда человек не знает, чем заполнить временной промежуток в тот момент, когда осознаёт следующую мысль.

 

Анатолий Локоть, член Комитета Государственной Думы по федеративному устройству и вопросам местного самоуправления, фракция КПРФ:

– День русского языка - замечательный праздник. Примечательно, что решение Президента установить этот праздник именно в День рождения Пушкина, 6 июня, было по предложению, в том числе, фракции КПРФ.

Что касается слов-паразитов, меня раздражает словосочетание «как бы». Вдумайтесь, что говорят: «как бы занимаемся», «как бы изучаем», «как бы работаем», «как бы смотрим». Это очень часто звучит из уст людей, на которых принято равняться. Например, дикторов центрального телевидения, и даже в печати можно найти подобные обороты. Меня это крайне раздражает. Так же, как и некоторые слова, заимствованные из Интернета. Очень много словечек новояза приходит, в которых я совершенно не ориентируюсь, но их использование крайне раздражает. Я отношу их к словам-паразитам. Например, попытки ввести какие-то смайлики, хотя это ещё наиболее безобидное, я считаю. Там есть словечки покруче.

 

Сергей Иванов, заместитель председателя Комитета Государственной Думы по конституционному законодательству и государственному строительству, фракция ЛДПР:

- Раздражают англицизмы, у нас очень много таких слов. Первое - президент, второе - парламент, премьер-министр. У нас же есть нормальные слова русские, которые можно употреблять. Не «Президент», а «глава государства», не «парламент», а «Государственная Дума», не «премьер-министр», а «председатель правительства» или «первый министр». А также раздражает куча всяких слов, взятых их англицизмов, которые пришли к нам из интернет-сообщества, и, действительно, стали словами-паразитами. Например, коннектиться, френдить, забанить и прочая гадость, не поймешь что.

 

Александр Починок, член Комитета Совета Федерации по социальной политике:

- Слов-«паразитов» в нашем языке более чем достаточно. Это междометья и другие слова, которыми в разговоре заполняют паузы, а также различные новообразования, которые привносит интернет. Откройте любой интернет-ресурс! Все эти «Превед, медвед!» и тому подобное мне не нравится. Мне нравится старый классический русский язык.

 

Татьяна Яковлева, первый заместитель председателя Комитета Государственной Думы по охране здоровья, фракция «Единая Россия»:

- Слова-паразиты не только губят нашу речь, делают её некрасивой, но и съедают время и внимание собеседника или даже целой аудитории, если речь идёт о публичном выступлении. Чаще всего приходится слышать слова «как бы», «типа», «собственно». А «в этой связи» и «в общем-то» прочно поселились в речах докладчиков. Такие связки порой рассредотачивают и портят общее впечатление от доклада.

 

Евгений Тарло, член Комитета Совета Федерации по конституционному законодательству, правовым и судебным вопросам, развитию гражданского общества:

- Болезнь большинства дикторов и телеведущих – это неправильное склонение числительных. «Шестиста мерседесов» (в родительном падеже)… Когда я это слышу, мне хочется кричать, что правильно говорить «шестисот». Это очень грубая ошибка, которая режет слух. Кроме того, происходит искусственная замена русских слов заимствования. Зачем постоянно называть обед бизнес-ланчем? Русские слова, на мой взгляд, незаслуженно вытесняются из речи.

 

Подготовили Анна Ткач, Мария Соколова и Елена Олудина

Читайте нас ВКонтакте
Просмотров 834